Совесть негодяев - Страница 67


К оглавлению

67

— Вы согласны?

— Когда вам нужны эти списки?

— Немедленно. Скоро начнутся выборы.

— Понимаю. Но у меня только копия. На самом деле первый экземпляр находится … в общем, у того человека. Вы сами знаете, у кого. Вернее, он у него был.

— Мы все знаем, Рафаэль Мамедович. Но этот экземпляр исчез. Его увез помощник погибшего в другой город. И мы не можем его найти.

— Вы же все можете.

— Как видите, не все.

— Хорошо, — тяжело произнес Багиров, — наверное, вы правы. Иначе мне не дадут здесь спокойно лежать.

— Вас достанут с другого конца света, — ласково подтвердил Петр Савельевич, — и если не мы, то другие. У вас нет никаких шансов. Не поможет никакая охрана.

— Я это знаю.

— Значит, мы договорились?

— Да.

— Где нам забрать документы?

— Я вам перезвоню завтра утром. Дайте ваш телефон, — попросил Багиров.

— Только обязательно позвоните, — попросил Петр Савельевич, аккуратно продиктовав свой московской номер, — иначе начавшиеся неприятности мы просто не сможем остановить.

— Не надо меня пугать. Я не из пугливых.

— Я знаю.

— Передайте трубку Мураду Гасанову.

— Он просит вас, — передал трубку Гасанову Петр Савельевич. Гасанов взял трубку.

— Я ничего им не говорил. Клянусь тебе.

— Знаю. Слушай, Мурад, ты сегодня должен найти Керима. Пусть мне позвонит. Только срочно. Скажи ему, что я разрешил вскрытие. Ты меня понял?

— Конечно, понял. Найду обязательно.

— Хорошо. Ты остаешься в своей квартире?

— Да, конечно.

— Вечером я позвоню. Узнаю, как твои дела. Ты не бойся, они тебя обязательно отпустят.

— Спасибо, Рафаэль, спасибо, дорогой.

— До свидания.

Гасанов отключился и, положив трубку, вытер тыльной стороной ладони потный лоб.

— Вы с ним договорились? — спросил Петр Савельевич.

— Кажется, да. Он мне вечером позвонит домой, чтобы убедиться в моей безопасности, — торопливо добавил Гасанов, — вы меня должны отпустить, как обещали, иначе он все узнает.

— Конечно, мы вас отпустим. Вы можете уехать прямо сейчас. Мы вас даже отвезем домой, если хотите.

— Не хотим. Вы нас только на шоссе подбросьте, а дальше мы сами доберемся.

— Проводите этого господина, — разрешил Петр Савельевич сопровождавшему Гасанова молчаливому охраннику, — и отпустите его напарника. Они свое уже отсидели.

Когда за вышедшими захлопнулась дверь, он аккуратно снял парик, убрал очки, спадавшие на нос, отклеил бороду и усы. В комнату вошел еще один незнакомец. Он спросил у «Петра Савельевича»:

— Багиров согласился?

— Как только услышал про «Феникс» — сразу.

— Слушай, а если действительно в это дело вмешается настоящая группа «Феникс»? Что мы будем делать тогда?

— Не сходи с ума. И не задавай мне глупых вопросов. Сейчас главное для нас получить списки Баранникова.

ГЛАВА 25

Услышав за спиной подобное обращение, Дронго не спеша повернулся и попал в объятия известного сирийского музыканта и композитора Фарада Бадабека. Они были знакомы уже давно, с тех пор как в Лиссабоне Бадабек победил в престижном международном конкурсе скрипачей, где занял первое место.

— Дорогой мистер Дронго, — Бадабек не знал его настоящего имени, но помнил кличку, под которой проходил этот известный советский эксперт ООН, так много сделавший тогда в Португалии и раскрывший убийство норвежского профессора, коллекционера скрипок и виолончелей, убийство, в котором подозревали и самого Фарада Бадабека.

— Как у вас дела, мистер Бадабек? Какими судьбами вы оказались в Лондоне?

— У меня концерт. Послезавтра вечером. Я вас приглашаю.

— Большое спасибо. Вы остановились в этом отеле?

— Конечно. Мне обычно заказывали «Дорчестер», но там сейчас заняты все номера. Приехал какой-то арабский шейх, брат самого короля. Так во всяком случае говорят.

— Думаю, наша гостиница не хуже.

— Лучше. Из моих окон такой вид на Гайд-парк. Это просто сказка. В каком номере вы живете?

— На двадцать третьем этаже. Номер 2311.

— Прекрасно. А я на семнадцатом. Мы почти соседи. Мистер Дронго, нам нужно отметить это событие. Обязательно отметить.

— Согласен. Только сегодня, — предложил Дронго, взглянув на часы, — завтра я никак не смогу.

— Я сам не смогу, — вспомнил Бадабек, — у меня репетиция. Давайте увидимся сегодня в восемь вечера в холле отеля. Договорились?

— Хорошо. Где здесь магазин? Мне нужно купить зубную щетку.

— В той стороне, слева от лифтов. Пройдите туда и увидите небольшой магазинчик. Можете купить все, что вам нужно.

— Спасибо, мистер Бадабек.

— Так жду вас сегодня в холле.

— Договорились, — улыбнулся Дронго. Он поспешил в магазин. Встреча с этим сирийским музыкантом может здорово пригодиться. Багиров — известный меломан и ценитель музыки. Ему будет приятно, если такая знаменитость, как Бадабек, пошлет ему привет или цветы. Можно будет придумать и что-нибудь поинтереснее.

Ровно в восемь вечера он сидел в холле, ожидая сирийца. Тот появился, запыхавшись, опоздав на пятнадцать минут.

— Ради Бога, извините, — просил Бадабек, — на Парк-Лейн такие пробки, что я просто не мог приехать быстрее.

— Ничего, все в порядке. Куда мы пойдем?

— Ага, — оживился Бадабек, — здесь есть прекрасное место на Пиккадили. Ресторан «Фахреддин». Пойдемте туда.

— Согласен. Тем более, что я там бывал несколько раз. Он, кажется, на втором этаже, а под ним находится итальянский ресторан. Верно?

— Феноменально! Когда вы в последний раз были в Лондоне?

67